وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ● الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Gli ebrei o i cristiani non saranno mai soddisfatti di te (O Muhammad ﷺ) finché non segui la loro religione. Di’: “In verità, la guida di Allah (cioè il Monoteismo Islamico) è l’unica guida.” E se tu (O Muhammad ﷺ) dovessi seguire i loro desideri dopo aver ricevuto la Conoscenza (cioè il Corano), non avresti contro Allah né alcun Wali (protettore o guardiano) né alcun aiutante ● Coloro ai quali abbiamo dato il Libro lo recitano come dovrebbe essere recitato (Yatlunahu Haqqa Tilawatihi): quelli sono coloro che credono in esso. E coloro che miscredono in esso, quelli sono i perdenti (2:120-121)
Ibn Jarir disse: “Allah ha detto:
وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ الْيَهُودُ وَلَا النَّصَارَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ
Gli ebrei o i cristiani non saranno mai soddisfatti di te (O Muhammad ﷺ) finché non segui la loro religione (2:120). Ciò significa: “Gli ebrei e i cristiani non saranno mai contenti di te, o’ Muhammad! Perciò, non cercare ciò che li accontenta o li placa, e attieniti a ciò che piace ad Allah, chiamandoli alla verità che Allah ti ha inviato.” La Dichiarazione di Allah:
قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ
Di’: “In verità, la guida di Allah (cioè il Monoteismo Islamico) è l’unica guida” (2:120) significa: “Di’, o’ Muhammad, che la guida di Allah che Egli mi ti inviato è la vera guida, il retto, perfetto e completo cammino religioso.” Qatadah disse che la Dichiarazione di Allah
قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ
Di’: “In verità, la guida di Allah (cioè il Monoteismo Islamico) è l’unica guida” (2:120) è: “Un vero argomento che Allah insegnò a Muhammad (ﷺ) e ai suoi compagni e che loro usarono contro le persone che erano nell’errore.” Qatadah disse: “Ci fu detto che il Messaggero di Allah ﷺ solito dire:
لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ، لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللهِ
“Ci sarà sempre un gruppo della mia Ummah che combatte per la verità, avendo il sopravvento, non danneggiato dai loro oppositori, finché non giungerà il decreto di Allah (l’Ora Finale).”
Questo Hadith è stato raccolto nel Sahih e narrato da ‘Abdullah bin ‘Amr.
وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَ الَّذِي جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ
“E se tu (o’ Muhammad ﷺ), seguissi i loro desideri (i.e. degli ebrei e dei cristiani) dopo ciò che hai ricevuto di conoscenza [il Corano], allora non avresti da Allah né protettore né aiutante.”
Questa Ayah porta un severo avvertimento per la Ummah musulmana contro l’imitazione delle vie e dei metodi degli ebrei e dei cristiani, dopo aver acquisito conoscenza del Corano e della Sunnah, possa Allah darci rifugio da questo comportamento. Anche se il discorso in questa Ayah era rivolto al Messaggero ﷺ, il suo giudizio si applica a tutta la sua Ummah.
Il Significato di “una corretta Tilawah“
Allah ha detto:
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ
Coloro ai quali abbiamo dato il Libro lo recitano come dovrebbe essere recitato (Yatlunahu Haqqa Tilawatihi) (2:121). Abdur-Razzaq ﷺ disse da Ma’mar, da Qatadah: “Sono gli ebrei e i cristiani.” Questa è l’opinione di ‘Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam, ed è stata anche scelta da Ibn Jarir. Sa’id riferì da Qatadah: “Sono i compagni del Messaggero di Allah ﷺ.”
Abu Al-‘Aliyah disse che Ibn Mas’ud disse: “Per Colui nella Cui Mano è la mia anima! La corretta Tilawah è permettere ciò che rende lecito, vietare ciò che rende illecito, recitarlo come è stato rivelato da Allah, non cambiare le parole dai loro posti e non interpretarlo diversamente dalla sua interpretazione effettiva.”
As-Suddi riferì da Abu Malik da Ibn ‘Abbas che disse su questa Ayah (2:121): “Permettono ciò che permette e vietano ciò che vieta, e non alterano le sue parole.” ‘Umar bin Al-Khattab disse: “Sono coloro che, quando recitano un Ayah che menziona misericordia, la chiedono ad Allah, e quando recitano un Ayah che menziona tormento, cercano rifugio con Allah da esso.” Questo significato fu attribuito al Profeta ﷺ, poiché quando solito recitava un Ayah di misericordia, invocava Allah per la misericordia, e quando recitava un Ayah di tormento, cercava rifugio con Allah da esso.
La Dichiarazione di Allah
أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ
quelli sono coloro che credono in esso (2:121) spiega la Ayah,
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلَاوَتِهِ
Coloro ai quali abbiamo dato il Libro lo recitano come dovrebbe essere recitato (Yatlunahu Haqqa Tilawatihi) (2:121)
Queste Ayat significano: “Coloro tra il Popolo del Libro che aderiscono perfettamente ai Libri che sono stati rivelati ai profeti precedenti, crederanno in ciò che ti ho inviato, o Muhammad!” Allah ha detto in un’altra Ayah:
وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِم مِّن رَّبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم
E se solo avessero seguito la Torah, l’Injil e ciò che è stato loro inviato dal loro Signore, avrebbero sicuramente ottenuto il sostentamento da sopra e da sotto i loro piedi (5:66). La Ayah:
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ
Di’: “O’ Gente del Libro! Non avete nulla finché non vi attenete alla Torah, all’Injil e a ciò che vi è stato inviato dal vostro Signore” (5:68) significa: “Se vi attenete alla Torah e all’Injil nel modo corretto, credete in essi come dovreste e credete nelle notizie che portano sulla profezia di Muhammad ﷺ, la sua descrizione e il comando di seguirlo, aiutarlo e sostenerlo, allora questo vi indirizzerà ad aderire alla verità e alla rettitudine in questa vita e nell’Aldilà.” In un’altra Ayah, Allah ha detto:
الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنجِيلِ
Coloro che seguono il Messaggero, il Profeta illetterato, che trovano scritto presso di loro nella Torah e nell’Injil (7:157) e,
قُلْ آمِنُوا بِهِ أَوْ لَا تُؤْمِنُوا إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ إِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا – وَيَقُولُونَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِن كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولًا
Di’: “Credete in esso o non credete, in verità coloro ai quali fu dato il sapere prima che fosse recitato a loro, quando è recitato a loro, cadono prosternati sui loro volti, e dicono: ‘Gloria al nostro Signore! In verità, l’adempimento del nostro Signore deve realizzarsi'” (17:107-108).
Queste Ayat indicano che ciò che Allah ha promesso per Muhammad ﷺ si realizzerà certamente. Allah ha anche detto:
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ – وَإِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ – أُولَٰئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُم مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُوا وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
Colui a cui abbiamo dato il Libro prima di esso, essi credono in esso – e quando è recitato a loro, dicono: ‘Crediamo in esso, in verità è la verità dal nostro Signore. In verità, eravamo già devoti a Lui’. – Questi riceveranno la loro ricompensa due volte, perché sono pazienti e respingono il male con il bene, e spendono di ciò che abbiamo provveduto loro (28:52-54) e,
وَقُل لِّلَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوا وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ
E di’: “Dite a coloro a cui è stato dato il Libro e agli ignoranti: ‘Vi siete sottomessi?’ Se lo fanno, sono sulla retta via; ma se si rifiutano, il tuo compito è solo di trasmettere il Messaggio; e Allah è il Guardiano dei Suoi servi” (3:20).
Allah ha detto:
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
E coloro che miscredono in esso, quelli sono i perdenti (2:121), così come ha detto in un’altra Ayah:
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
Ma coloro delle sette che lo rifiutano, il Fuoco sarà il loro luogo di incontro promesso (11:17).
Come registrato nel Sahih, il Profeta ﷺ disse:
وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هذِهِ الْأُمَّةِ يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ ثُمَّ لَا يُؤْمِنُ بِي إِلَّا دَخَلَ النَّارَ
“Per Colui in Cui è la mia anima! Non c’è nessun membro di questa Ummah (umanità e jinn), ebreo o cristiano, che senta parlare di me, ma non crede in me, che non entrerà nel Fuoco.”