Tafsīr di 2:42-43

E non alterate la Verità (coprendola) con la falsità, e non nascondete la Verità, mentre sapete (che è la Verità). ● E compiete la Salah (preghiera) e date la Zakah (carità) e inchinatevi (ad Allah) con coloro che si inchinano (i.e. i Musulmani). (2:42-43)


Allah proibì agli Ebrei di distorcere intenzionalmente la Verità con la falsità e di nascondere la Verità e diffondere falsità:

وَلَا تَلْبِسُوا۟ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَـٰطِلِ وَتَكْتُمُوا۟ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

E non alterate la Verità (coprendola) con la falsità, e non nascondete la Verità, mentre sapete (che è la Verità) (2:42).

Quindi Allah vietò loro due cose; ordinò loro di rendere noto il Vero e di spiegarlo. Ad-Dahhak disse che Ibn ʿAbbas menzionò la Ayah

وَلَا تَلْبِسُوا۟ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَـٰطِلِ

E non alterate la Verità (coprendola) con la falsità (2:42) e disse (che significa): “Non mescolate la verità con la menzogna e i fatti con le bugie”. Qatadah disse che

وَلَا تَلْبِسُوا۟ ٱلْحَقَّ بِٱلْبَـٰطِلِ

E non alterate la Verità (coprendola) con la falsità (2:42) significa: “Non mescolate il Giudaismo e il Cristianesimo con l’Islam”,

وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

mentre sapete (2:42) che la religione di Allah è l’Islam e che il Giudaismo e il Cristianesimo sono innovazioni che non vengono da Allah”. È stato riferito che anche Al-Hasan Al-Basri disse qualcosa di simile.

Inoltre, Muhammad bin Ishaq narrò che Ibn ʿAbbas disse che

وَتَكْتُمُوا۟ ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

e non nascondete la Verità, mentre sapete (che è la Verità) (2:42) significa: “Non nascondete la conoscenza che avete del Mio Messaggero (ﷺ) e di ciò con cui è stato inviato (cioè il Corano). La sua (ﷺ) descrizione, che voi conoscete, può essere trovata scritta nei Libri che avete.”

È possibile che ciò significhi: “…anche se conoscete il tremendo male che questa malvagità causerà alle persone, smarrendole e conducendole al Fuoco, perché seguiranno la falsità che avete mescolato con la verità nelle vostre affermazioni.”

وَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَآتُواْ الزَّكَوةَ وَارْكَعُواْ مَعَ الرَّاكِعِينَ 

E compiete la Salah (preghiera) e date la Zakah (carità) e inchinatevi (ad Allah) con coloro che si inchinano (i.e. i Musulmani) (2:43) – Muqatil disse: “La Dichiarazione di Allah, diretta alla gente del Libro,

وَأَقِيمُواْ الصَّلَوةَ

e compiete la Salah (preghiera) (2:43) ordina loro di fare la Salah dietro al Profeta ﷺ,

وَآتَوُاْ الزَّكَوةَ

e date la Zakah (carità) (2:43) ordina loro di pagare la Zakah al Profeta ﷺ, e

وَارْكَعُواْ مَعَ الرَّاكِعِينَ

e inchinatevi (ad Allah) con coloro che si inchinano (i.e. i Musulmani) (2:43) ordina loro di inchinarsi con coloro della Ummah di Muhammad ﷺ che si inchinano. Allah ordina dunque alla Gente del Libro di far parte della Ummah di Muhammad ﷺ e di essere tra loro. Inoltre, la Dichiarazione di Allah

وَارْكَعُواْ مَعَ الرَّاكِعِينَ

e inchinatevi (ad Allah) con coloro che si inchinano (i.e. i Musulmani) (2:43) significa: “E sii tra i credenti, compiendo le migliori delle azioni che compiono, come, in primo luogo, la preghiera”.

Molti sapienti hanno indicato che questa Ayah (2:43) è la prova dell’obbligo di eseguire la preghiera in congregazione (per gli uomini soltanto). Spiegherò dettagliatamente questa regola nel Kitab Al-Ahkam Al-Kabir, se Allah vuole”.

Lascia un commento