قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ● وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ ● وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَىٰ حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
Di’: “Se la dimora dell’Aldilà presso Allah è riservata solo a voi e non agli altri tra gli uomini, allora desiderate la morte, se siete veritieri”. ● Ma essi non la desidereranno mai a causa di ciò che le loro mani hanno commesso. E Allah è consapevole degli ingiusti. ● E vedrai che sono gli uomini più attaccati alla vita, persino più degli associatori. Qualcuno di loro vorrebbe vivere mille anni. Ma tutto questo non lo salverebbe dal castigo, vivesse anche quanto desidera. E Allah vede ciò che fanno. (2:94-96)
L’nvito agli Ebrei di invocare Allah per distruggere la fazione ingiusta
Muhammad bin Ishaq narrò che Ibn ‘Abbas disse: “Allah disse al Suo Profeta (ﷺ):
قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Di’: “Se la dimora dell’Aldilà presso Allah è riservata solo a voi e non agli altri tra gli uomini, allora desiderate la morte, se siete veritieri” (2:94), che significa: “Invoca Allah per portare la morte alla fazione bugiarda tra le due (Musulmani ed Ebrei).” Gli Ebrei rifiutarono questa offerta da parte del Messaggero di Allah ﷺ.”
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
Ma essi non la desidereranno mai a causa di ciò che le loro mani hanno commesso. E Allah è consapevole degli ingiusti (2:95), significa: “Visto che sanno di riconoscerti eppure non credono in te.” Se avessero desiderato la morte quel giorno, nessun ebreo sarebbe rimasto vivo sulla faccia della terra. Inoltre, Ad-Dahhak disse che Ibn ‘Abbas disse che
فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ
Allora desiderate la morte (2:94) significa: “Invoca (Allah) per la morte.” Inoltre, ‘Abdur-Razzaq narrò che ‘Ikrimah disse che Ibn ‘Abbas commentò come segue
فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ
Allora desiderate la morte (2:94): “Se gli Ebrei avessero invocato Allah per la morte, sarebbero morti.” Inoltre, Ibn Abi Hatim ha registrato che Sa’id bin Jubayr disse che Ibn ‘Abbas disse: “Se gli Ebrei avessero chiesto la morte, uno di loro sarebbe soffocato con la sua saliva.” Queste dichiarazioni hanno catene di narrazione autentiche fino a Ibn ‘Abbas. Inoltre, Ibn Jarir disse nel suo Tafsir: “Ci è stato detto che il Profeta ﷺ disse:
لَوْ أَنَّ الْيَهُودَ تَمَنَّوُا الْمَوْتَ لَمَاتُوا وَلَرَأَوْا مَقَاعِدَهُمْ مِنَ النَّارِ، وَلَوْ خَرَجَ الَّذِينَ يُبَاهِلُونَ رَسُولَ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم لَرَجَعُوا لَا يَجِدُونَ أَهْلًا وَلَا مَالًا
“Se gli Ebrei avessero desiderato la morte, sarebbero morti e avrebbero visto i loro posti nel Fuoco. E se coloro che invocano maledizioni contro il Messaggero di Allah fossero tornati (alle loro case), non avrebbero trovato né famiglie né proprietà.”
Simile a questa Ayah, troviamo la Dichiarazione di Allah in Surah Al-Jumu’ah (Surah 62):
قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ – وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ – قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Di’: “O voi Ebrei! Se pretendete di essere alleati di Allah, ad eccezione di (tutta) l’altra gente, allora desiderate la morte, se siete veritieri.” – Ma non la desidereranno mai, a causa delle opere che le loro mani hanno compiuto. E Allah conosce bene gli ingiusti. – Di’: “In verità, la morte da cui fuggite vi incontrerà di sicuro, quindi sarete riportati a Colui che conosce l’invisibile e il visibile (Allah), e Egli vi informerà di ciò che facevate” (62:6-8).
Quindi hanno sostenuto di essere i figli e gli amati di Allah e hanno detto: “Solo coloro che sono cristiani o ebrei entreranno in Paradiso.” Pertanto, furono chiamati a invocare Allah per distruggere il gruppo bugiardo, che fossero essi o i musulmani. Quando gli ebrei rifiutarono, tutti furono certi del loro errore, poiché se fossero stati sicuri delle loro affermazioni, avrebbero accettato la proposta. Le loro bugie furono quindi svelate dopo che rifiutarono l’offerta di invocare la maledizione.
Allo stesso modo, il Messaggero di Allah ﷺ chiamò una delegazione dei cristiani di Najran a lanciare questa maledizione dopo averli confutati in un dibattito nel quale dimostrarono ostinazione e sfida. Allah disse:
فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِن بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ
Quindi chiunque discuta con te (O’ Muhammad ﷺ) riguardo a lui (Isa (Gesù AS)) dopo tutta questa conoscenza che ti è giunta (cioè Isa (AS) essendo un servo di Allah, e non avendo alcuna parte nella divinità), di’: “Venite, chiamiamo i nostri figli e i vostri figli, le nostre donne e le vostre donne, noi stessi e voi stessi, quindi preghiamo e invochiamo la maledizione di Allah su coloro che mentono” (3:61).
Quando i cristiani udirono questa sfida, alcuni di loro dissero tra di loro: “Per Allah! Se accettate questa sfida con questo Profeta, nessuno di voi avrà un occhio che si chiude.” Fu allora che ricorsero alla pace e pagarono la Jizyah (tassa) con vergogna. Il Profeta ﷺ accettò la Jizyah da loro e mandò Abu ‘Ubaydah bin Al-Jarrah con loro come fiduciario. Simile a questo significato è il comando di Allah al Suo Profeta ﷺ di proclamare ai politeisti:
قُلْ مَن كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَٰنُ مَدًّا
Di’: “Chiunque sia nell’errore, Ar-Rahman (il Misericordioso – Allah) lo prolungherà (in esso)” (19:75), che significa: “Chiunque tra noi si sia deviato, che Allah aumenti e prolunghi la sua deviazione.” Affronteremo questo argomento più avanti, se Allah vuole.
La Mubahalah (invocazione ad Allah per distruggere i bugiardi) è stata definita ‘desiderio’ qui, perché ogni persona giusta desidera che Allah distrugga l’ingiusto avversario che sta dibattendo con lui, specialmente quando la persona giusta ha una chiara, evidente prova per la verità che sta chiamando. Inoltre, la Mubahalah comporta l’invocare Allah per la morte del gruppo ingiusto, perché per i miscredenti la vita è il premio più grande, specialmente quando conoscono la malvagia destinazione che incontreranno dopo la morte.
I miscredenti desiderano di poter vivere più a lungo
Per questo Allah ha poi detto
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ – وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَىٰ حَيَاةٍ
Ma essi non la desidereranno mai a causa di ciò che le loro mani hanno commesso. E Allah è consapevole degli ingiusti. – E vedrai che sono gli uomini più attaccati alla vita (2:95-96), che significa che sono avidi di vivere più a lungo, perché sanno della loro brutta fine, e l’unica ricompensa che avranno presso Allah è la totale perdita. Questa vita è una prigione per il credente e un paradiso per il miscredente. Perciò, il popolo del Libro desidera poter posticipare l’Aldilà il più possibile. Tuttavia, sicuramente incontreranno ciò che stanno cercando di evitare, anche se sono desiderosi di posticipare l’Aldilà persino più dei politeisti che non hanno un libro divino.
Muhammad bin Ishaq ha narrato che Ibn ‘Abbas ha commentato come segue,
وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ
Ma tutto questo non lo salverebbe dal castigo, vivesse anche quanto desidera (2:96): “Una lunga vita non li salverà dal tormento. Ovviamente i politeisti non credono nella resurrezione dopo la morte e vorrebbero godere di una lunga vita. Gli ebrei conoscono l’umiliazione che subiranno nell’Aldilà per aver ignorato consapevolmente la verità.”
Inoltre, ‘Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam disse: “Gli ebrei sono più desiderosi di questa vita. Vorrebbero poter vivere per mille anni. Tuttavia, vivere per mille anni non li salverà dal tormento, proprio come la lunga vita di Iblis – Satana – non gli è stata di beneficio, a causa della sua miscredenza.”
وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
E Allah vede ciò che fanno (2:96) significa: “Allah sa ciò che i Suoi servitori stanno facendo, che sia bene o male, e compenserà ciascuno di loro di conseguenza.”