Tafsīr di 2:99-103

In verità, ti abbiamo inviato segni evidenti, ma nessuno li rifiuta tranne i fasiqun (trasgressori, ribelli). ● Com’è che ogni volta che stipulano un patto, una fazione tra di loro lo getta da parte? Piuttosto, la maggior parte di loro non crede. ● E appena venne loro un Messaggero da parte di Allah (cioè Muhammad ﷺ) confermando ciò che era con loro, una fazione di coloro ai quali era stata data la Scrittura gettò alle spalle il Libro di Allah, come se non sapessero (che è la verità). ● E seguirono ciò che gli shayatin (diavoli) narrarono sul regno di Sulayman (Salomone). Non fu Sulayman a miscredere, ma miscredettero gli shayatin (diavoli): insegnando agli uomini la magia e ciò che scese sui due angeli in Babilonia, Harut e Marut; ma nessuno di questi due insegnò nulla finché non dissero: “Siamo solo una fitnah (prova, tentazione), quindi non miscredere (imparando questa magia da noi)”. E impararono da loro due ciò con cui causare separazione tra un uomo e sua moglie, ma non potevano fare del male a nessuno se non con il permesso di Allah. E impararono ciò che li danneggia e non li beneficia. E certamente sapevano che coloro che comprano ciò (la magia) non avranno parte nell’aldilà. E quanto male era ciò per cui vendevano sé stessi, se solo sapessero! ● E se avessero creduto e temuto (Allah), la ricompensa da parte di Allah sarebbe stata molto migliore, se solo sapessero! (2:99-103)

Imam Abu Ja’far bin Jarir disse che la dichiarazione di Allah,

وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ

In verità, ti abbiamo inviato segni evidenti (2:99) significa: “Ti abbiamo inviato, o Muhammad, segni chiari che testimoniano la tua profezia.” Questi segni sono contenuti nel Libro di Allah (il Qur’an) che narra i segreti della conoscenza che gli ebrei possiedono, che hanno nascosto, e le storie delle loro generazioni precedenti. Il Libro di Allah menziona anche i testi nei libri degli ebrei noti solo ai rabbini e agli studiosi, e le sezioni in cui hanno alterato e distorto le disposizioni della Torah. Poiché Allah ha menzionato tutto ciò nel Suo Libro rivelato al Suo Profeta Muhammad ﷺ, questo fatto da solo dovrebbe essere sufficiente prova per coloro che sono veritieri con se stessi e che desiderano evitare di portarsi alla distruzione a causa dell’invidia e della trasgressione. L’istinto umano testimonia inoltre la verità che Muhammad ﷺ è stato inviato con e i segni chiari che ha portato e che non ha imparato o acquisito dagli uomini. Ad-Dahhak disse che Ibn ‘Abbas disse che

وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ

In verità, ti abbiamo inviato segni evidenti (2:99) significa: “Reciti e trasmetti loro questo Libro giorno e notte, anche se sei un Ummiy (illetterato) che non ha mai letto un libro. Eppure, tu li informi di ciò che hanno (nei loro stessi libri). Allah ha dichiarato che questo fatto dovrebbe servire da esempio, segno chiaro e prova contro di loro, se solo lo sapessero.”

Quando il Messaggero di Allah ﷺ fu inviato e Allah ricordò agli ebrei il patto che avevano con Lui, specialmente riguardo a Muhammad ﷺ, Malik bin As-Sayf disse: “Per Allah! Allah non ha mai fatto un patto con noi riguardo a Muhammad, né ha preso un impegno da noi in alcun modo.” Allah quindi rivelò,

أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم

Com’è che ogni volta che stipulano un patto, una fazione tra di loro lo getta da parte? (2:100)

Al-Hasan Al-Basri disse che la Dichiarazione di Allah

بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Piuttosto, la maggior parte di loro non crede (2:100) significa: “Non c’è promessa che facciano che non rompano e abbandonino. Fanno una promessa oggi e la rompono domani.”

As-Suddi commentò come segue:

وَلَمَّا جَاءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ

E appena venne loro un Messaggero da parte di Allah (cioè Muhammad ﷺ) confermando ciò che era con loro… (2:101): “Quando Muhammad ﷺ giunse a loro, volevano contraddirlo e disputare con lui usando la Torah. Tuttavia, la Torah e il Qur’an si confermarono reciprocamente. Così gli ebrei rinunciarono all’uso della Torah e si rivolsero al Libro di Asaf e alla magia di Harut e Marut, che in effetti non si conformava al Qur’an. Da qui, la Dichiarazione di Allah

كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

come se non sapessero (che è la verità) (2:101).

Inoltre, Qatadah disse che la Dichiarazione di Allah

كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

come se non sapessero (che è la verità) (2:101) significa: “Conoscevano la verità ma la abbandonarono, la nascosero e negarono persino il fatto di possederla.”

As-Suddi disse che la Dichiarazione di Allah

وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَانَ

E seguirono ciò che gli shayatin (diavoli) narrarono sul regno di Sulayman (Salomone) (2:102) significa: “Durante il tempo del Profeta Sulayman (AS)”.

In precedenza, i diavoli salivano in cielo ed ascoltavano le conversazioni degli angeli riguardanti ciò che avveniva sulla terra riguardo alla morte, ad altri incidenti o questioni invisibili. Trasmettevano queste notizie agli indovini, e gli indovini le trasmettevano a loro volta alle persone. La gente credeva a ciò che gli indovini loro dicevano come fosse vero. Quando gli indovini si fidavano dei diavoli, i diavoli iniziarono a mentire loro e aggiunsero altre parole alle vere notizie che sentivano, al punto di aggiungere settanta parole false ad ogni parola vera. La gente registrava queste parole in alcuni libri. Poco dopo, i Figli di Israele dissero che i Jinn conoscevano questioni dell’Invisibile.

Quando Sulayman (AS) fu inviato come Profeta, raccolse questi libri in una scatola e li seppellì sotto il suo trono; qualsiasi diavolo osava avvicinarsi alla scatola veniva bruciato. Sulayman (AS) disse: “Chiunque dica che i diavoli conoscono l’Invisibile non lo ascolterò e gli taglierò la testa”. Quando Sulayman (AS) morì e gli studiosi che conoscevano la verità su Sulayman (AS) perirono, venne un’altra generazione. Shaytan si materializzò nella forma di un essere umano e disse ad alcuni Figli di Israele: “Vi guiderò ad un tesoro che non sarete mai in grado di esaurire”. Dissero: “Sì”. Lui disse: “Scavate sotto questo trono”, e andò con loro e mostrò loro il trono di Sulayman (AS). Gli dissero: “Vieni più vicino”. Lui disse: “No. Vi aspetterò qui, e se non trovate il tesoro allora uccidetemi”. Scavarono e trovarono i libri sepolti, e Shaytan disse loro: “Sulayman controllava gli umani, i diavoli e gli uccelli solo con questa magia”. Di conseguenza, la notizia che Sulayman (AS) fosse un mago si diffuse tra la gente, e i Figli di Israele adottarono questi libri. Quando Muhammad ﷺ arrivò, disputarono con lui basandosi su questi libri. Da qui, la Dichiarazione di Allah

وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَٰكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا

Non fu Sulayman a miscredere, ma miscredettero gli shayatin (diavoli) (2:102).

Allah ha detto:

وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ

e ciò che scese sui due angeli in Babilonia, Harut e Marut; ma nessuno di questi due insegnò nulla finché non dissero: “Siamo solo una fitnah (prova, tentazione), quindi non miscredere (imparando questa magia da noi)”. E impararono da loro due ciò con cui causare separazione tra un uomo e sua moglie (2:102).

Esiste una differenza di opinione riguardo a questa storia. Si è detto che questa Ayah nega che sia stato inviato qualcosa ai due angeli, come Al-Qurtubi ha affermato riferendosi poi alla Ayah

وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ

Non fu Sulayman a miscredere (2:102), dicendo: “La negazione ‘maa’ si applica in entrambi i casi. Allah dunque ha detto:

وَلَٰكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ

ma miscredettero gli shayatin (diavoli): insegnando agli uomini la magia e ciò che scese sui due angeli (2:102). Gli ebrei sostenevano che Gabriele e Michele portarono la magia ai due angeli, ma Allah negò questa falsa affermazione.”

Inoltre, Ibn Jarir riportò che Al-‘Awfi disse che Ibn ‘Abbas disse riguardo alla Dichiarazione di Allah

وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ

e ciò che scese sui due angeli in Babilonia (2:102): “Allah non inviò la magia.”

Inoltre, Ibn Jarir riportò che Ar-Rabi’ bin Anas disse riguardo a

وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ

e ciò che scese sui due angeli (2:102): “Allah non inviò la magia a loro.” Ibn Jarir commentò: “Questa è la spiegazione corretta per questa Ayah.

وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَانَ

E seguirono ciò che gli shayatin (diavoli) narrarono sul regno di Sulayman (2:102) significa la magia. Tuttavia, né Salomone miscredette né Allah inviò la magia con i due angeli. Gli shayatin, d’altro canto, miscredettero e insegnarono la magia al popolo della Babilonia di Harut e Marut.”

Ibn Jarir continuò: “Se qualcuno chiede di spiegare questa Ayah in questo modo, diciamo che

وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَانَ

E seguirono ciò che gli shayatin (diavoli) narrarono sul regno di Sulayman (2:102) significa, magia. Sulayman (AS) non miscredette né Allah inviò la magia con i due angeli. Tuttavia, gli shayatin miscredettero e insegnarono la magia al popolo della Babilonia di Harut e Marut, significa Gabriele e Michele, perché gli stregoni ebrei sostenevano che Allah inviò la magia con le parole di Gabriele e Michele a Sulayman (AS), figlio di Dawud (Davide (AS)). Allah ha negato questa falsa affermazione e ha dichiarato al Suo Profeta Muhammad ﷺ che Gabriele e Michele non furono inviati con la magia. Allah esonerò anche Sulayman (AS) dal praticare la magia, che i diavoli insegnarono al popolo di Babilonia per mano di due uomini, Harut e Marut. Pertanto, Harut e Marut erano due uomini ordinari (non angeli o Gabriele o Michele).” Queste sono state le parole di At-Tabari, e questa spiegazione non è plausibile.

Molti tra i Salaf, dissero che Harut e Marut erano angeli che scesero dal cielo sulla terra e fecero ciò che fecero come dichiarato nell’Ayah. Per conformare questa opinione con il fatto che gli angeli sono immuni dall’errore, diciamo che Allah aveva conoscenza eterna di ciò che questi angeli avrebbero fatto, così come aveva conoscenza eterna che Iblis avrebbe fatto come fece, mentre Allah lo si riferiva essendo tra gli angeli,

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ

E quando diciamo agli angeli: “Prostrati davanti ad Adamo”. E si prostrarono eccetto Iblis (Satana), lui rifiutò (20:116) e così via. Tuttavia, ciò che Harut e Marut fecero fu meno malvagio di ciò che Iblis, che Allah maledica, fece. Al-Qurtubi riportò questa opinione da ‘Ali, Ibn Mas’ud, Ibn ‘Abbas, Ibn ‘Umar, Ka’b Al-Ahbar, As-Suddi e Al-Kalbi.

Allah ha detto:

وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ

Ma nessuno di questi due (angeli) insegnò nulla finché non dissero: “Siamo solo una fitnah (prova, tentazione), quindi non miscredere (imparando questa magia da noi)” (2:102).

Abu Ja’far Ar-Razi disse che Ar-Rabi’ bin Anas disse che Qays bin ‘Abbad disse che Ibn ‘Abbas disse: “Quando qualcuno si avvicinava agli angeli per imparare la magia, loro lo scoraggiavano e gli dicevano: “Siamo solo una prova, quindi non fare Kufr.” Avevano conoscenza di ciò che è bene e male e di ciò che costituisce Iman o Kufr, e quindi sapevano che la magia è una forma di Kufr. Quando la persona che veniva per imparare la magia insisteva ancora nell’apprenderla, essi gli ordinavano di andare in un certo luogo, dove se andava, Satana lo avrebbe incontrato e insegnato la magia. Quando quest’uomo avrebbe imparato la magia, la luce (dell’Iman) lo abbandonerebbe e lo vedrebbe brillare (e volare via) nel cielo. Poi griderebbe: “Oh mio dolore! Guai a me! Cosa dovrei fare?””

Al-Hasan Al-Basri disse che questa Ayah significa: “Gli angeli furono inviati con la magia, affinché le persone volute da Allah fossero provate e testate. Allah li fece promettere che non avrebbero insegnato a nessuno finché non avessero prima proclamato: “Siamo una prova per te, non fare Kufr”.” È stato registrato da Ibn Abi Hatim.

Anche, Qatadah disse: “Allah prese il loro patto di non insegnare a nessuno la magia finché non avessero detto: “Siamo una prova. Perciò, non fare Kufr”.”

Anche, As-Suddi disse: “Quando un uomo si avvicinava ai due angeli, lo avvertivano, “‘”Non fare Kufr. Siamo una prova.” Quando l’uomo ignorava il loro consiglio, essi dicevano: “Vai a quella pila di cenere e urina su di essa.” Quando lui urinava sulla cenere, una luce, intesa come la luce dell’Iman, lo abbandonava e brillava finché non entrava in cielo. Poi qualcosa di nero che sembrava fumo scendeva e entrava nelle sue orecchie e nel resto del suo corpo, e questa è l’ira di Allah. Quando raccontava agli angeli ciò che era successo, loro gli avrebbero insegnato la magia. Da qui, la Dichiarazione di Allah

 وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ

Ma nessuno di questi due (angeli) insegnò nulla finché non dissero: “Siamo solo una fitnah (prova, tentazione), quindi non miscredere (imparando questa magia da noi)” (2:102). Sunayd disse che Hajjaj disse che Ibn Jurayj commentò su questa Ayah: “Nessuno oserebbe praticare la magia, eccetto un kafir (miscredente). Per quanto riguarda la Fitnah, essa coinvolge prove e libertà di scelta.”

I sapienti che hanno affermato che imparare la magia è Kufr si sono basati su questa Ayah come prova. Hanno anche menzionato il Hadith che Abu Bakr Al-Bazzar registrò da ‘Abdullah, che afferma:

مَنْ أَتَى كَاهِنًا أَوْ سَاحِرًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ فَقَدْ كَفَر بِمَا أُنْزِلَ عَلى مُحَمَّدٍ صلّى الله عليه وسلّم

“Chiunque vada da un indovino o da un mago e creda in ciò che dice, ha miscreduto in ciò che Allah ha rivelato a Muhammad “. Questo Hadith ha una catena di narrazione autentica e ci sono altri Hadith che lo supportano.

Allah ha detto:

فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ

E impararono da loro due ciò con cui causare separazione tra un uomo e sua moglie (2:102). Questo significa: “La gente imparò la magia da Harut e Marut e si immerse in atti malvagi che includevano la separazione dei coniugi, anche se i coniugi fossero vicini e si associassero intimamente l’uno con l’altra. Questo è il lavoro di Shaytan.” Muslim registrò che Jabir bin ‘Abdullah disse che il Messaggero di Allah ﷺ disse:

إِنَّ الشَّيْطَانَ لَيَضَعُ عَرْشَهُ عَلَى الْمَاءِ ثُمَّ يَبْعَثُ سَرَايَاهُ فِي النَّاسِ فَأَقْرَبُهُمْ عِنْدَهُ مَنْزِلَةً أَعْظَمُهُمْ عِنْدَهُ فِتْنَةً وَيَجِيءُ أَحَدُهُمْ فَيَقُولُ: مَا زِلْتُ بِفُلَانٍ حَتَّى تَرَكْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا، فَيَقُولُ إِبْلِيسُ: لَا وَاللهِ مَا صَنَعْتَ شَيْئًا، وَيَجِيءُ أَحَدُهُمْ فَيَقُولُ: مَا تَرَكْتُهُ حَتّى فَرَّقْتُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَهْلِهِ، قَالَ: فَيُقرِّبُهُ وَيُدْنِيهِ وَيَلْتَزِمُهُ وَيَقُولُ: نِعْمَ أَنْتَ

“Shaytan (Iblis) erige il suo trono sull’acqua e manda i suoi emissari tra la gente. La persona più vicina a lui è quella che provoca la maggior Fitnah. Uno di loro (un diavolo) gli si avvicina e dice: ‘Ho incitato taluno finché non ha detto tali e tali parole.’ Iblis risponde: ‘No, per Allah, non hai fatto molto.’ Un (altro) di loro gli si avvicina e dice: ‘Ho incitato taluno finché non ho separato lui e sua moglie.’ Satana lo avvicina e lo abbraccia, dicendo, ‘Sei stato bravissimo.”

La separazione tra un uomo e sua moglie avviene qui perché ciascun coniuge immagina che l’altro coniuge sia brutto o maleducato, ecc.

Allah ha detto:

وَمَا هُم بِضَارِّينَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ

ma non potevano fare del male a nessuno se non con il permesso di Allah (2:102). Sufyan Ath-Thawri commentò: “Eccetto per il termine designato da Allah.” Inoltre, Al-Hasan Al-Basri disse che:

وَمَا هُم بِضَارِّينَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ

ma non potevano fare del male a nessuno se non con il permesso di Allah (2:102) significa: “Allah permette ai maghi di influenzare negativamente chiunque Egli voglia e salva chiunque Egli voglia da loro. I maghi non recano danno a nessuno se non con il permesso di Allah.” La Dichiarazione di Allah

وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ

E impararono ciò che li danneggia e non li beneficia (2:102) significa che danneggia la loro religione e non ha un beneficio paragonabile al suo danno.

وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَرَاهُ مَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ

E certamente sapevano che coloro che comprano ciò (la magia) non avranno parte nell’Aldilà (2:102) significa: “Gli ebrei che hanno preferito la magia anziché seguire il Messaggero di Allah ﷺ sapevano che coloro che commettono lo stesso errore non avranno alcuna parte nell’Aldilà”. Ibn ‘Abbas, Mujahid e As-Suddi hanno affermato che ‘nessuna Khalaq’ significa ‘nessuna porzione’.

Allah ha dunque detto:

وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ – وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ خَيْرٌ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

E quanto male era ciò per cui vendevano sé stessi, se solo sapessero!E se avessero creduto e temuto (Allah), la ricompensa da parte di Allah sarebbe stata molto migliore, se solo sapessero! (2:102-103) Allah ha detto

وَلَبِئْسَ

E quanto male… (2:103) significa, ciò che preferirono, la magia, invece della fede e del seguire il Messaggero (ﷺ), se solo comprendessero il consiglio.

وَلَوْ أَنَّهُمْ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ خَيْرٌ

E se avessero creduto e temuto (Allah), la ricompensa da parte di Allah sarebbe stata molto migliore significa: “Se avessero creduto in Allah e nel Suo Messaggero ﷺ e evitato le proibizioni, allora la ricompensa di Allah per questi buoni atti sarebbe stata migliore per loro rispetto a ciò che hanno scelto e preferito per se stessi.” Allo stesso modo, Allah ha detto:

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيْرٌۭ لِّمَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًۭا وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّـٰبِرُونَ

E quelli che avevano ricevuto la conoscenza dissero: “Guai a voi! La ricompensa di Allah è migliore per coloro che credono e fanno opere buone, e questo nessuno la otterrà tranne i pazienti nel seguire la verità (28:80).

Lascia un commento